본문 시작

'코사지'와 '코르사주' (상명대학교 국어문화원)

  • 작성자서은아
  • 등록일2017-02-26 12:47:48
  • 조회수947
  • 파일
내용보기
코사지와 코르사주

장신구의 하나로, 여성의 옷깃이나 가슴 등에 다는 꽃묶음을 의미하는 프랑스어 ‘corsage’를 한글로 어떻게 적어야 할까요? 흔히 ‘코사지’나 ‘코사주’라고 알고 있는 사람들이 많지만 ‘코르사주’라고 적는 것이 올바른 표기입니다. 외래어를 한글로 적을 때는 발음 기호에 따라 적어야 하므로 ‘corsage’의 발음 기호[kɔːrsάːʒ]에 따라 ‘코르사주’라고 적는 것입니다. 참고로 외래어표기법 제3장 프랑스어 표기 세칙 제2창에 따르면, 어말과 자음 앞의 [ʒ]는 '주'로 적도록 규정하고 있습니다. 참고로 국립국어원에서는 코르사주를 ‘맵시꽃’으로 순화하여 사용하도록 권장하고 있습니다. 감사합니다.


[상명대학교 국어문화원]
주소 | (31066) 충청남도 천안시 동남구 상명대길 31 상명대학교 송백관 213호
전화 | 041-550-5391, 팩스 | 041-623-0465, 누리집 | www.smkorean.net